300x250
Jo Stafford / One London Bridge
II walked on London bridge last night.
I saw you by the lamp post light.
Then bells rang out in sleepy London town.
And London bridge came tumbling down.
지난밤에 런던다리를 건너고 있었지.
내 앞에 등불을 든 당신을 볼수 있었지.
모두가 잠든 런던시에 종소리가 울렸고,
런던 다리는 무너지기 시작했지.
The sky was hidden by the mist.
But just like magic when we kissed
The moon and stars were shining all around.
And London bridge came tumbling down.
온통 짙은 안개속에 가려진 하늘.
하지만 우리가 키스를 했을땐
마치 요술처럼 달빛과 별빛이
사방에서 빛을 내기 시작했지.
그리고 런던 다리는 무너지기 시작했지.
Just you and I over the river.
Two hearts suspended in space.
And there so high over the river.
A miracle took place.
강위에는 당신과 나 오직 두사람 뿐.
두 사람은 공간속에 매달려
강위로 높이 떠오르는 기적 같은 일이 일어 났지.
Two empty arms found love to hold.
Two smoke rings turned to rings of gold.
A simple dress became a wedding grown,
When London bridge came tumbling down.
런던다리가 무너지고 있었을 때..
두사람의 팔에는 어느덧 사랑이 담겨져 있었고,
두 사람이 뿜어 내는 담배 연기는 황금의 고리로 변해 갔지.
입고 있던 드레스는 웨딩 드레스로 변했지.
Just you and I over the river.
Two hearts suspended in space.
And there so high over the river.
A miracle took place.
"A wonderful miracle took place".
강위에는 당신과 나 오직 두사람 뿐.
두 사람은 공간속에 매달려
강위로 높이 떠오르는 기적 같은 일이 일어 났지.
진실로 대단한 기적말이지...!
I bow my head in silent prayer.
And thank him for the love we share.
He blessed the night we met in London town.
When London bridge came tumbling down.
나는 머리를 숙여 조용히 기도를 했지.
그리고 그에게 우리가 함게 나눈 사랑에 대해
감사를 했지.
그는 런던다리에서 우리가 함게한 밤을 축복했지.
런던 다리는 무너지기 시작했지.
|
파일링크 : | kookchew_3907209.jpg |
출처 : Jo Stafford / One London Bridge
글쓴이 : 개선문 원글보기
메모 :
반응형
'기타 > 나의 음악' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 중국가요 [蘭花草: 난초] / 은하 (0) | 2005.09.15 |
---|---|
[스크랩] 매혹의 왈츠(Fascination) - 쟈크 랑띠에르(Jack Lantier) (1) (0) | 2005.09.12 |
[스크랩] Hey / Julio Iglesias (0) | 2005.09.09 |
[스크랩] One More Time - Laura Pausini (0) | 2005.09.03 |
[스크랩] Mitch Miller 합창단 - 영화음악 모음 (0) | 2005.09.01 |