기타/나의 음악

[스크랩] 보사노바의 명곡--The Girl From Ipanema

언제나 푸른바다~ 2005. 10. 7. 23:12
300x250
The Girl From Ipanema--Antonio Carlos Jobim







작곡/Antonio Carlos Jobim,작사/Vinicius De Moraes
Stan Getz - Tenor Saxophone
Joao Gilberto - Guitar & Vocals,Astrud Gilberto - Vocals
Tommy Williams - Base,Milton Banana - Drums,Carlos Jobim - Piano

Stan Getz & Gilberto -The Girl From Ipanema

Olha que coisa mas linda mas cheia
De graca e ela menina que vem
E que passa num doce balanco a caminho do mar

Moca do corpo dourado do sol de Ipanema
O seu balancado e mais que um poema
E a coisa mais linda que eu ja vi passar

Ah! Por que estou tao sozinho?
Ah! Por que tudo e tao triste?
Ah! A beleza que existe
A beleza que nao e so minha
Que tambem passa sozinha

Ah! se ela soubesse que quando ela passa
O mundo sorrindo se enche de graca
E fica mais lindo por causa do amor

Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes - ah
When she walks, she's like a samba
That swings so cool and sways so gentle
That when she passes, each one she passes goes - ooh
(Ooh) But I watch her so sadly
How can I tell her I love her
Yes I would give my heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall, (and) tan, (and) young, (and) lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, I smile - but she doesn't see (doesn't see)
(She just doesn't see, she never sees me,...)




Desafinado---Stan Getz & Joao Gilberto


Se voce disser que eu desafino, amor
Saiba que isso em mim provoca imensa dor
So privilegiados tem ouvido igual ao seu
Eu possuo apenas o que Deus me deu
Se voce insisted em classificar
meu comportamento de antimusical
Eu mesmo mentindo
Devo argumentar
Que isto e bossa nova
Que isto e muito natural

O que voce nao sabe
nem sequer pressente
e que os desafinados
tambem tem um coracao
Fotografei voce na minha Rolleyflex
Revelou-se a sua enorme ingratidao
So nao podera falar assim do meu amor
Este e o maior que voce pode encontrar

Voce com a sua musica esqueceu o principal
e que no peito dos desafinados
No fundo do peito bate calado
Que no peito dos desafinados
tambem bate um coracao







브라질 리우의 이파네마(Ipanema) 해변



The girl from Ipanema - Gabriela Anders

Tall and tan and young and lovely
키크고, 까부잡잡하고, 젋고 사랑스러운
The girl from Ipanema goes walking
이파네마에서 온 여인이 산책을 가네
And when she passes, each one she passes goes - ah
그녀가 옆을 지나가면 모두둘 '아~' 하고 감탄하네
When she walks, she's like a samba
그녀가 걷는것은 마치 삼바춤을 추는듯 하고
That swings so cool and sways so gentle
멋지게 팔을 흔들고, 한들한들 걸어가네
That when she passes, each one she passes goes - ooh
그녀가 옆을 지나가면 모두들 '오~' 하고 감탄하네
(Ooh) But I watch her so sadly
오~ 하지만 난 그녀를 슬픈눈으로 바라보네
How can I tell her I love her
내가 사랑한다고 어떻게 말할까
Yes I would give my heart gladly
그래, 난 내 마음을 기쁘게 줄 수 있는데




Coummde'gi
출처 : 보사노바의 명곡--The Girl From Ipanema
글쓴이 : 꿈돼지 원글보기
메모 :
반응형